Alex | και ιδου δυο εξ αυτων εν αυτη τη ημερα ησαν πορευομενοι εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους
|
ASV | And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
|
BE | And then, two of them, on that very day, were going to a little town named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.
|
Byz | και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους
|
Darby | And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, called Emmaus;
|
ELB05 | Und siehe, zwei von ihnen gingen an selbigem Tage nach einem Dorfe, mit Namen Emmaus, sechzig Stadien von Jerusalem entfernt.
|
LSG | Et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades;
|
Pesh | ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܤ ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܤܛܕܘܬܐ ܫܬܝܢ ܀
|
Sch | Und siehe, zwei von ihnen gingen an demselben Tage nach einem Flecken, der von Jerusalem sechzig Stadien entfernt war, namens Emmaus.
|
Scriv | και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους
|
Web | And behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about sixty furlongs.
|
Weym | On that same day two of the disciples were walking to Emmaus, a village seven or eight miles from Jerusalem,
|